«Щоденник мандрівного кота» – це історія, розказана котом Нана про свого господаря Сатору Міявака.
Книги про Японію
«Японія: сто мільйонів аріґато» – книга Надзвичайного та Повноважного посла України в Японії Сергія Корсунського.
«Банзай! Японія для допитливих», Зофія Фаб’яновська-Міцик Видавництво Урбіно, Львів, 2019 рік Переклад з польської Божени Антоняк, ілюстрації Йоанни Грохоцької. Оригінальна назва «Banzai. Japonia dla dociekliwych», Fabjanowska-Micyk Zofia. В серії świat dla dociekliwych вийшо в Польші сім книг. Книга дуже гарно оформлена, добре написана і змістовна. Хоч книга розрахована на дітей […]
Книга «Ічіґо-ічіє. Японське мистецтво проживати незабутні моменти», Ектор Гарсія (Кіраї) та Франсеск Міральєс вийшла у видавництві Vivat. Книга на сайті видавництва Ічіґо-ічіє一期一会 – те, що ми переживаємо зараз, більше ніколи не повториться. Символи означають: 一 – один 期 – раз 一 – одна 会 – зустріч (можливість) Кожна зустріч, кожна […]
Роман «Золотий храм» написаний на основі реальної події – 2 липня 1950 року молодий послушник Хаясі Дзьокан спалив Золотий храм в Кіото, намагаючись накласти на себе руки. Книга написана від імені послушника, але не є його автобіографією, а самостійний художній твір. Послушника в романі звати Мідзогуті.
У книзі «Мій Токіо в свята і будні» Олена Кулінич розповідає про японські свята, японські традиції та етикет, про традиційні мистецтва, театр, кімоно, про імператора та імператрицю Японії.
«Я собі подумала, що найефектівнейшій спосіб вивчити японську – це вчити когось французькій». Так починається книга Амелі Нотомб «Токійська наречена». Оригінальна назва книги Ni d’Ève ni d’Adam – «Ні Єва, ні Адам». Книга розповідає про різницю культур Західної Європи і Японії 90-х років. Амелі Нотомб – баронеса Фаб’єн-Клер Нотомб – […]
«Ікігаї – Японські секрети довгого і щасливого життя» Ектора Гарсії та Франсеска Міральєса — це світовий бестселер про японську філософію життя, яка допомагає зберігати здоров’я, молодість і внутрішню гармонію.