«Банзай! Японія для допитливих», Зофія Фаб'яновська-Міцик

«Банзай. Япония для любознательных» Зофия Фабьяновская-Мицик — обзор книги

«Банзай! Японія для допитливих», Зофия Фабьяновская-Мицик, издательство Урбино, Львов, 2019 год

Перевод с польского Божены Антоняк, иллюстрации Иоанны Грохоцкой. Оригинальное название «Banzai. Japonia dla dociekliwych», Fabjanowska-Micyk Zofia. В серии świat dla dociekliwych вышло в Польше семь книг.

Книга очень хорошо оформлена, хорошо написана и содержательна. Хотя книга рассчитана на детей от 9 до 12 лет, но мне, взрослому человеку, тоже было интересно читать эту книгу.

«Банзай! Япония для любознательных» представляет собой краткую энциклопедию Японии, в ней представлены основные сведения о культуре, традициях, праздниках, обычаях, интересных фактах из истории Японии, география страны, главные достопримечательности, особенности повседневной жизни японцев, базовые сведения об императорах и японском языке, об приспособленности и защите от природных катастроф, про кимоно и сверхсовременные технологии, роботов и аниме.

Обзор разделов книги

В разделе «Водя пальцем по карте» рассказывается об островах, из которых состоит Япония, а также о самых интересных местах на каждом из основных островов. Япония состоит из четырех основных островов: Хоккайдо, Хонсю, Сикоку и Косю, а также из множества меньших, среди которых самый известный — Окинава.

Карта Японии
Страница из книги
Страница из книги

В разделе «Солнечная точка» рассказывается о том, почему на флаге Японии изображен красный круг. Флаг Японии называют хино-мару (солнечный щит, солнечная точка), тоесть красный круг является олицетворением солнца и богини Аматерасу, важнейшей богини в религии Синто.

В разделе «Вишневая волна» рассказывается о сакуре и ханами – созерцании цветущих деревьев сакуры весной.

Вишнева хвиля

В разделе «Дай дзо-о-обу!» рассказывается о японском языке и его особенностях, а в следующем разделе об иероглифах кандзи, которые японцы одолжили у китайцев, а также о собственных японских слоговых азбуках хирагана и катакана.

В Японии время измеряется не так, как в европейских странах. Японский календарь делится на эры, новая эра начинается вместе с правлением нового императора. К примеру эра правления императора Хирохито называется эра Сева. Об эрах и императорах подробно рассказывается в разделе «Как проходит время? По-императорски»

«Семья важнее всего» — здесь рассказывается о японских семейных традициях, о японских школах и как устроенная система образования. «Резиновые дома» – это раздел об особенностях строения японских домов, рассчитанных на землетрясения, а также как японцы приспособились к постоянной угрозе землетрясения или цунами.

В разделе «Завтрак на татами» рассказывается о традиционном устройстве японского дома, а в разделе «Воры в носках» о правилах вежливости и поведения в японском обществе, а также о традиции всегда снимать обувь перед входом в помещение. Раздел «Спасите! Я в ванне» продолжает тему японского дома и быта и рассказывает об общественных банях и домашних ваннах офуро и как ими пользуются в Японии.

«Итадакимас! Приятного тебе аппетита!» — раздел о японской еде, истории происхождения суши, разновидностях суши, а также традиционных японских сладостей. Следующий раздел «Как вам чай?» продолжает тему угощения и рассказывает о возникновении традиции чайной церемонии и традиционной керамике.

В разделе «Т как кимоно» рассказывается о кимоно, его истории и разновидностях. Раздел «Празднуем, еще как!» рассказывает о традиционных японских праздниках и фестивалях — мацури. Тема японских праздников продолжается в следующей главе «Один День ребенка? Этого мало!», где рассказывается об особых днях – Празднике Мальчиков 5 мая, и Дне Девочек Хина Мацури 3 марта, а также о дне Сити Го Сан – праздник семи, пяти и трехлетних детей. Следующий раздел рассказывает о праздновании Нового года в Японии.

Следующие главы посвящены традиционным японским искусствам и культуре.

«Черным по белому» – это раздел об энзо – особой тушевой живописи. «Деревянные роботы» — в этом разделе речь идет о кукольном театре бунрака, которому более 300 лет. «Красота в малом» – здесь рассказывается об искусстве бонсай – создании миниатюрных деревьев. Раздел «Сломанная бумага» рассказывает об искусстве оригами, также здесь есть схема как сделать самое известное оригами в мире – традиционного журавля. «Молоточек с шариком» – раздел о традиционной японской игрушке кендама.

Следующие главы посвящены современной японской культуре.

О манге — японские комиксы и аниме — японской анимации рассказывается в разделе «Движущиеся рисунки». В разделе «Сладенькая киска» автор рассказывает о самых известных японских кисах — традиционной Манеки-неко и современной Хелло Китти. Раздел «Искусственный интеллект» – это, конечно, о роботах.

«Пустая рука и мягкая дорога» – в этом разделе рассказывается о традиционных видах спорта и боевых искусствах в Японии – каратэ, айкидо, дзюдо, сумо. Раздел «Вооруженные воины» — о таинственных ниндзя и легендарных самураях.

«Тунцы-великаны и невероятные коровы» — здесь рассказывается о рыбных аукционах, на которых продают гигантских тунцов, а также коров из Кобе, которым делают массажи, включают классическую музыку и угощают пивом.

Следующие разделы рассказывают об интересных местах для посещения в Японии.

Гора Фудзи является символом Японии. В Японии ее уважительно называют Фудзи-сан. Почему так, написано в разделе «Уважаемая госпожа Фудзи». На острове Хонсю находится замок Белой Цапли, об этом замке рассказывается в разделе «Ловушки Замка Белой Цапли». «Остров священных оленей» – речь идет об острове Миядзима, или Ицукусиме, где живет очень много оленей. Завершает тему путешествий раздел «Счастливого пути!» о японских супер скоростных поездах синкасен и Токийском метро.

В конце книги представлен небольшой словарик и несколько рецептов.

Словарик

Страницы оригинальной польской книги, как можно увидеть в видео, польское издание ничем не отличается от украинского.

Видеообзор книги

Видео на украинском языке

Читайте также:

Оставьте комментарий